• かずまこを ひねもすふたり イラスト入りサイン本 Autographed 繪簽名書 図書室のネヴァジスタ KAZUMA Kowo Hinemosu Futari【2025年度カレンダ】_画像1

かずまこを ひねもすふたり イラスト入りサイン本 Autographed 繪簽名書 図書室のネヴァジスタ KAZUMA Kowo Hinemosu Futari【2025年度カレンダ】

匿名配送
  • 現在
    8,400円 (税 0 円)

    2人が登録

    送料
    東京都84円 (税込)(離島を除く)
    配送方法
    おてがる配送宅急便 配送方法一覧
    kimasedigital.com初めての方は ログインすると
    (例)価格2,000円
    クーポン利用で

    1,000

    で落札のチャンス!

    いくらで落札できるか確認しよう!

    ログインする
    • 3,000円相当、落札価格がお得に

      PayPayカードに新規入会で、3,000円相当PayPayポイントもらえる!

      ご利用例※一部のカテゴリはPayPayを利用できません

      • 落札価格
        3,500円
        入会特典
        -3,000円
      • 入会特典利用後の合計金額
        500円

      ※1 出金・譲渡不可。PayPay/PayPayカード公式ストアでも利用可能 ※2 対象ページからの入会要。PayPayカード(旧ヤフーカード)、PayPayカード ゴールド会員(切替も含む)、退会済の方は対象外 PayPayカードを申し込む

  • 出品者

    kimasedigital.com

    kJ-e0e07e6226さん

    100%
    100%
    総合評価: 10
    発送元の地域:
    東京都
  • 違反商品の申告

商品説明

商品説明

かずまこを ひねもすふたり 1 イラスト入りサイン本 初版 帯付き Autographed 繪簽名書 図書室のネヴァジスタ KAZUMA Kowo Hinemosu Futari

※以上で引きされるクーポン当たった場合には送料込みで再出品いたしますので、お申し付けください(出品金額が3000以下の場合)。
他の額面のクーポンでも、クーポン使った方が出品者が値引きしなくても落札者様が安く落札出来る場合には、クーポンの使用可能金額に合わせて再出品いたしますのでお申し付け下さい。またpaypayフリマ専用のクーポンを使用して購入したい場合には、paypayフリマに出品できる形にいたますので、これもお申し付け下さい(paypayフリマは即決と同じになってしまうため、出品物が一度再出品されてから対応受け付けいたします)。

本のサイズによっては2冊、3冊まで3cm以下のネコポス等で発送可能です。

撮影画像追加して欲しい箇所があったら枠に余裕があるのでお申し付け下さい。

梱包はクッション封筒と雨に濡れるの防ぐためにOPP袋に入れます。
発送は予定によって時間かかる時もあります。

プレゼント等、急ぎの場合には入札前にコメント欄から間に合いそうか問い合わせ下さい。
お手数をおかけしてしまい申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

出品物は書店やイベントで新刊として購入しました。本によっては入手から15年以上経過しているものもあります。
経年劣化による影響がわかるように、あらゆる角度から撮影していますが、
前述したように特に気になる箇所がある場合には、コメント等でお問合せ下さい。
他の場所にアップロードしたりして追加で撮影いたします。

また、梱包についてなのですが、クッション封筒と雨に濡れるの防ぐための袋以外に必要な場合にはお申し付け下さい。
ただ発送方法の厚さ制限に引っかかった場合には送料が上がる可能性がございますので、予めご了承下さい。

サインですが、直筆以外の場合には印刷、スタンプ等明記いたしますので、ご安心ください。
「直筆」と書かなかったからと複製サイン等をお送りするようなことはしません。


何かお問合せございましたら、お気軽にご連絡下さい。


If there is a part you want to add a shot image, please let us know because there is room in the frame.

Pack the cushion envelope and OPP bag to prevent it from getting wet in the rain.
Shipping may take some time depending on the schedule.

If you are in a hurry such as a gift, please contact us from the comment section before bidding to see if it will be in time.
We apologize for the inconvenience and thank you for your understanding.

The exhibit was purchased as a new issue at a bookstore or event. Some books have been available for more than 15 years.
Im shooting from all angles so that you can see the effect of aging.
As mentioned above, if you have any particular concerns, please contact us in the comments.
I will upload it to another place and take additional pictures.

Regarding packaging, please let us know if you need anything other than a cushion envelope and a bag to prevent it from getting wet in the rain.
However, please note that the shipping fee may increase if you are caught in the thickness limit of the shipping method.

Although it is a signature, please be assured that we will specify printing, stamps, etc. if it is not handwritten.
We will not send you a duplicate signature because you did not write "autograph".


[For those who are considering bidding in countries other than Japan]

Purchases from overseas are welcome. If the mail is delayed from Japan, we will send it to anywhere on the earth.
However, there are some countries where mail is not delayed from Japan due to the war and the influence of the coronavirus.
Please note that we cannot send to those countries.

I use Google Translate because I cant speak a foreign language, but some words such as Korean, Arabic, Hindi, and Thai are spoken.
If you paste it on Yahoo Auction, the characters will be garbled. I think that we will send a message in English to those countries.


迎海外采。如果件从日本延,我会将其送到地球上的任何地方。
但是,由于争和冠状病毒的影,有些国家的件不会从日本延。
注意,我无法送到些国家/地区。

我使用谷歌翻是因我不会外,但会一些,例如、阿拉伯、印地和泰。
如果把它粘到雅虎拍上,字符会出乱。我想我会用英向些国家送信息。


Les achats ltranger sont les bienvenus. Si le courrier est retard depuis le Japon, nous lenverrons nimporte o sur la terre.
Cependant, il existe certains pays o le courrier en provenance du Japon nest pas retard en raison de la guerre et de linfluence du coronavirus.
Veuillez noter que nous ne pouvons pas envoyer dans ces pays.

Jutilise Google Translate car je ne parle pas une langue trangre, mais certains mots tels que le coren, larabe, lhindi et le tha sont parls.
Si vous le collez sur Yahoo Auction, les caractres seront brouills. Je pense que nous allons envoyer un message en anglais ces pays.


To overseas people before bidding

For overseas shipping, the shipping fee will vary depending on the country, weight, and shipping method.
Please tell us the country name and your preferred shipping method from the "Question to the seller" of the item you plan to purchase before bidding / purchasing.
The seller will calculate the shipping fee and reply.
If you purchase multiple items, please tell us the items you plan to purchase.

Regarding the shipping method, I am thinking of sending from EMS, SAL, airmail + registered mail, airmail, surface mail that can be processed from the post office.
If you have any other desired shipping method, please let us know.

The shipping fee will be borne by the purchaser.


于海外,将根据国家、重量和方式而有所不同。
在投/前从的商品的“家的”中告我国家名称和首的方式。
家会算并回。
如果多件商品,告我的商品。

于送方式,我正在考从 EMS、SAL、航空件 + 挂号件、航空件、可以从局理的平送。
如果有任何其他想要的方式,告我。

将由家承担。


Pour lexpdition ltranger, les frais dexpdition varient en fonction du pays, du poids et du mode dexpdition.
Veuillez nous indiquer le nom du pays et votre mthode dexpdition prfre dans la "Question au vendeur" de larticle que vous envisagez dacheter avant denchrir / dacheter.
Le vendeur calculera les frais dexpdition et vous rpondra.
Si vous achetez plusieurs articles, veuillez nous indiquer les articles que vous envisagez dacheter.

Concernant le mode dexpdition, je pense lenvoi depuis EMS, SAL, poste arienne + courrier recommand, poste arienne, courrier de surface pouvant tre trait depuis la poste.
Si vous avez une autre mthode dexpdition souhaite, veuillez nous en informer.

Les frais dexpdition seront la charge de lacheteur.

支払い、配送

支払い方法

  • kimasedigital.comかんたん決済
    • PayPay残高等
    • PayPayクレジット
    • クレジットカード
      • PayPayカード
      • Visa
      • Mastercard
      • JCB
      • Diners
      • American Express
    • PayPay銀行支払い
    • 銀行振込(振込先:PayPay銀行)
    • コンビニ支払い

配送方法と送料

送料負担
落札者
配送情報
発送元
東京都
発送開始
支払い手続きから1~3日で発送
海外発送
対応しません
送料
東京都は1,280円(税込)(離島を除く) 詳細

お探しの商品からのおすすめ

入札

閉じる

kimasedigital.com JAPAN IDがあればすぐできる!!

kimasedigital.com JAPAN IDを取得(無料)

kimasedigital.com JAPAN IDをお持ちの方

配送方法と送料(東京都

閉じる
への送料をチェック (※離島は追加送料の場合あり)

ログインするとkimasedigital.com JAPAN IDに登録中の地域を表示できます。

この画面で地域を変更しても保存されません。

  • おてがる配送宅急便
    100サイズ
    1,280円 (税込)
    • 匿名
    • 追跡
    • 補償
送料負担
落札者
配送情報
発送元
東京都
発送開始
支払い手続きから2~3日で発送
海外発送
対応しません